Translation of "are a couple" in Italian


How to use "are a couple" in sentences:

There are a couple guys downtown want to talk to you about it.
Ci sono un paio di tizi in centrale che vogliono parlare con te.
Him and his girl are a couple of meth heads.
Lui e la sua ragazza si fanno di metamfetamine.
You know, sergeant, going over the transcript of that man's trial... there are a couple of things I don't get.
Sergente, leggendo il resoconto del processo a quest'uomo ci sono un paio di cose che non capisco.
The last thing we need are a couple of passengers.
L'ultima cosa che ci serve è avere un paio di passeggeri.
All we've got are a couple of low-rent weapons charges and some outstanding speeding tickets.
Abbiamo solo un paio di imputazioni da poco per armi, e qualche multa non pagata.
There are a couple of things that need to be cleared up.
Ci sono un paio di cose ancora poco chiare.
There are a couple of people and a few martinis I'd like to introduce you to.
Ci sono un paio di persone e di martini a cui vorrei presentarti.
God, you two are a couple of geniuses.
Dio, che razza di geni che siete.
So AJ said you guys are a couple weeks behind.
A.J. mi ha detto che siete indietro con il lavoro.
There are a couple of things.
Sì, ci sarebbero un paio di cose.
We're about to open the new property and there are a couple of characters here I'm not too sure about.
Come sa, stiamo per aprire una nuova attività e ci sono un paio di personaggi dei quali non sono convinta.
We are a couple of hacks.
Noi siamo, una coppia di mezze tacche!
You two are a couple now?
Voi due siete una coppia, adesso?
Well, there are a couple of... things in here you could start with.
C'è qualcosa qui da cui potrebbe iniziare.
There are a couple of pregnant girls.
Ci sono un paio di ragazze incinte.
Compared to them, you and me are a couple of angels.
Io e te al confronto siamo degli angeli.
These guys are a couple of real jokers!
Questi ragazzi sono una coppia di veri burloni!
Uh, there are a couple, but I'm not going to tell you.
Ce ne sono un paio, ma non voglio dirtele.
Which is why there are a couple of people I need you to meet.
Ecco perché ci sono un paio di persone che devi conoscere.
There are a couple of taxi receipts as well.
Ci sarebbero anche un paio di ricevute del taxi.
There are a couple of gallery openings I want to go to.
Ci sono alcuni vernissage dove voglio andare.
Listen, there are a couple of books I want you to check out.
Senti, Ci sono un paio di libri a cui vorrei dessi un'occhiata.
You guys are a couple, right?
Voi due siete una coppia, giusto?
There are a couple of shell companies in between, but we finally traced it back to a corporation owned by an investor down here named Hernan Reyes.
Hanno usato una societa di comodo, ma alla fine sono risalito al gruppo di proprieta di un investitore locale, Hernan Reyes.
Well, there are a couple of opportunities available, but I volunteered for the premature ejaculation project.
Beh, ci sono un paio di possibilita' disponibili... ma mi sono proposta per il progetto sull'eiaculazione precoce.
Uh, here are a couple of sets of keys, remotes for the garage, and remember, garbage pickup is on Tuesday.
Ecco le copie delle chiavi, i telecomandi del garage, e ricorda che raccolgono la spazzatura il martedi'.
There are a couple of possibilities.
Ci sono un paio di possibilita'.
He thinks you two are a couple.
Lui pensa che siate una coppia.
There are a couple of things that you and I need to discuss.
Ci sono un paio di cose di cui dobbiamo parlare.
There are a couple of things that I need.
Ci sono un paio di cose che mi servono.
Here are a couple of examples:
Qui ci sono un paio di esempi:
There are a couple of things you can do.
Ci sono un paio di cose che potete fare.
And I said, "Just in case you're looking for entrepreneurs to feature at your next investment conference, here are a couple of women."
e dirgli: "Se per caso stai cercando degli imprenditori da invitare alla prossima conferenza sugli investimenti, qui ci sono un paio di donne."
So what you're seeing here are a couple of machines -- a pattern of locomotion.
State quindi vedendo un paio di macchine --un pattern di locomozione. State quindi vedendo un paio di macchine --un pattern di locomozione.
And I said, "Well, there are a couple of men from my village who have been out and they have gotten an education.
E ho detto: "Ci sono un paio di ragazzi del mio villaggio che sono andati via e hanno studiato
So here are a couple of images from SOLEs.
Qui ci sono un paio di immagini da SOLE.
(Applause) So those are a couple of the really cool things that Romo can do today.
(Applausi) Queste sono un paio delle cose fantastiche che Romo può fare oggi.
Here are a couple of rather depressing observations from that survey.
Ecco un paio di osservazioni deprimenti da quell'indagine.
So here are a couple of sample questions.
Bene, qui abbiamo alcuni esempi di domande.
(Applause) There are a couple of things going on right now that I want to bring to your attention.
(Applauso) Ci sono un paio di cose ancora in corso adesso che voglio portare alla vostra attenzione.
3.9741849899292s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?